생각하는, 영어 한 마디
상태바
생각하는, 영어 한 마디
  • 이천저널
  • 승인 2007.06.01 17:11
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

HARBOR, n. A place where ships taking shelter from storms are exposed to the fury of the customs.

※ shelter, (명) 피난처, 은신처
 storm, (명) 폭풍우, 폭풍, 거친 날씨
 be exposed to, ~에 노출되다
 fury, (명) 격노, 격분
 custom, (명) 관습, 풍습

항구, (명) 폭풍을 피해 배들이 피신하는 곳, 하지만 풍습의 폭풍에 노출되어 있는 곳.

▶ 풀이/
망망대해에서 만난 거대한 폭풍. 그때 멀리서 작은 불빛이 보인다. 등대다! 어느 나라 어느 항구인지 모르지만 일단 살았다. 하지만 항구에 닻을 내리자, 선원들은 매혹적인 이국의 풍습(custom)에 정신을 잃고 선장은 사나운 세관(customs)의 등쌀에 정신을 잃었다. 행운과 불운은 동전의 양면처럼 늘 함께 다닌다.

이천저널
이천저널
webmaster@icjn.co.kr
다른기사 보기

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.